• If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

BarCampCanada1-fr

This version was saved 16 years, 5 months ago View current version     Page history
Saved by PBworks
on October 20, 2007 at 4:29:32 am
 

Information sur l'événement

 

Quoi : BarCamp Canada #1

Où : Montréal

Quand : Samedi, 3 novembre 2007

 

 

INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT!

 

Nouvelles

 

Passez le mot. Nous aimerions vraiment accueillir des participants provenant de toutes les régions du Canada!

 

 

Les organisateurs de TorCamp, BarCampOttawa et BarCampMontreal (à savoir BryceJohnson, PeterChilds et FredNgo) ont décidé de faire un BarCampCanada à Montréal ! Des informations supplémentaires seront bientôt fournies sur ce site.

 

Qu’est-ce qu'un BarCamp?

 

Un BarCamp, c'est un rassemblement ad-hoc né du désir de permettre à des personnes de partager et apprendre dans un environnement ouvert. C'est un évènement intense comportant des discussions, des démonstrations et des interactions riches entre les participants.

 

Tous les participants doivent faire une démonstration ou présentation, animer une session ou aider à une d’entre elles. Les présentations sont affichées à l’horaire le jour même. Préparez-vous d'avance et arrivez tôt afin d’obtenir un espace sur le mur.

 

Les présentateurs sont responsables de publier les notes/diapositives/vidéo sur le web afin que tous puissent en bénéficier, en particulier, ceux et celles qui ne peuvent être présents sur place.

 

Quiconque veut contribuer ou a le désir d’apprendre est invité à se joindre à nous.

 

PAS DE SPECTATEURS, SEULEMENT DES PARTICIPANTS!

 

Quand vous viendrez, soyez prêts à partager avec les barcampeurs. Quand vous partirez, soyez prêts à partager ce que vous avez appris avec le reste du monde.

 

Vous pouvez en apprendre d'avantage sur les BarCamp dans cet article du Magazine Wired. Il y a aussi un autre article intéressant ici.

 

Le partage des médias et les tags

 

Téléversez tous vous photos sur Flickr, toutes vos présentations sur Slideshare, et tous vos vidéos sur Youtube; utilisez le tag BarCampCanada1.

 

Modifier le Wiki

 

Si vous apportez des changments au wiki, veuillez vous assurer de modifier la version anglaise de même. Si vous ne savez pas écrire en anglais, nous vous prions d'entourer votre texte de tags (pls translate) comme ceci (/pls translate) et un membre de la communauté se fera un plaisir de traduire ce texte pour vous. Dans le même ordre d'idée, si vous remarquez une erreur dans la traduction, veuillez le corriger, s.v.p; nous comptons sur la communauté pour soutenir nos efforts!

 

Politique linguistique

 

La politique linguistique du BarCampCanada est simple et reflète l'héritage bilingue de Canada.

 

Tout les textes concernant le BarCampCanada (wiki, dépliants, etc.) seront dans les deux langues officielles, soit le français et l’anglais. Tout les textes seront écrits et traduits par des participants. Si vous remarquez des inconsistances sur le wiki, nous vous prions de les corriger.

 

Nous encourageons les présentateurs individuels à faire leur présentation dans la langue officielle qui leur est la plus naturelle. Il n’est pas nécessaire d’avoir une traduction simultanée en temps réel. Par contre, nous apprécierions que les dépliants ou notes offertes dans le cadre d'une présentation soient dans les deux langues officielles, mais ceci n'est pas obligatoire.

 

Nous invitons tous les participants à parler du BarCampCanada, bloguer à propos de celui-ci, ou contribuer à passer le mot de toute autre manière via leur site Internet personnel, blogue, etc. dans la langue de leur choix.

 

F.A.Q.s

 

Aucune pour l'instant!

 

Horaire des démonstrations et liste des participants

 

LISTE DES DÉMONSTRATIONS ET DES PARTICIPANTS - INSCRIVEZ-VOUS ICI!